|
I'm pretty sure most of you pronounce the names of certain pieces of gear horribly wrong.
Phoenix.Ailoki
Server: Phoenix
Game: FFXI
Posts: 890
By Phoenix.Ailoki 2010-05-01 00:31:10
Leviathan.Stunx said: "ex-arcy-bard" <--- makes me laugh
is it "teeya-matt" or "tie-matt" or "tee-ah-mit"??
I've always said "TEE-ah-maht"
Speaking of which, Maat.
I have people call him Matt, and Maaaaatt with a longer a. Lol I've always called him "Maht"
Lakshmi.Jaerik
Administrator
Server: Lakshmi
Game: FFXI
Posts: 3834
By Lakshmi.Jaerik 2010-05-01 00:33:49
Tiamat is actually a Babylonian myth, not a Japanese one, so I can't say what the original pronunciation was.
The pronunciation guide on wikipedia says "Tee-ah-maht." (Which would be the Japanese reading anyway.)
Shiva.Daimos
Server: Shiva
Game: FFXI
Posts: 1202
By Shiva.Daimos 2010-05-01 00:35:21
I have a friend that constantly pronounces everything wrong.
For example, Enmity
He would say "Enmitity"
Dunno where he got that extra syllable.
Also, when I hear someone say Bye-uh-ko or hi-Date I wanna strangle someone.
Lakshmi.Jaerik
Administrator
Server: Lakshmi
Game: FFXI
Posts: 3834
By Lakshmi.Jaerik 2010-05-01 00:36:57
Phoenix.Ailoki said: I have people call him Matt, and Maaaaatt with a longer a. Lol I've always called him "Maht"
In the original Japanese it's actually a double-long vowel, so saying "Maht" while holding the 'a' for twice as long is technically correct.
That being said, this is almost always dropped when translating to other languages. "Tokyo," for example, is actually double long on both O's but it's never written that way. Why SquareEnix decided to write out "Maat," and confuse the hell out of all their non-JP players is anyone's guess.
Just say Matt or Maht -- this one one of those things where it's SE's fault and either is good enough.
[+]
Leviathan.Stunx
Server: Leviathan
Game: FFXI
Posts: 67
By Leviathan.Stunx 2010-05-01 00:37:19
Shiva.Daimos said: I have a friend that constantly pronounces everything wrong. For example, Enmity He would say "Enmitity" Dunno where he got that extra syllable. Also, when I hear someone say Bye-uh-ko or hi-Date I wanna strangle someone.
thats just being a ruh-tard
Phoenix.Ailoki
Server: Phoenix
Game: FFXI
Posts: 890
By Phoenix.Ailoki 2010-05-01 00:39:43
Lakshmi.Jaerik said: Phoenix.Ailoki said: I have people call him Matt, and Maaaaatt with a longer a. Lol I've always called him "Maht"
In the original Japanese it's actually a double-long vowel, so saying "Maht" while holding the 'a' for twice as long is technically correct.
That being said, this is almost always dropped when translating to other languages. "Tokyo," for example, is actually double long on both O's but it's never written that way. Why SquareEnix decided to write out "Maat," and confuse the hell out of all their non-JP players is anyone's guess.
Just say Matt or Maht -- this one one of those things where it's SE's fault and either is good enough.
Lol @ Maat being the goddess who regulates stars, seasons, and the actions of mortals and deities in Egyptian mythology.
Leviathan.Zephriel
Server: Leviathan
Game: FFXI
Posts: 346
By Leviathan.Zephriel 2010-05-01 00:40:47
Lakshmi.Jaerik said:
In the original Japanese it's actually a double-long vowel, so saying "Maht" while holding the 'a' for twice as long is technically correct.
That being said, this is almost always dropped when translating to other languages. "Tokyo," for example, is actually double long on both O's but it's never written that way. Why SquareEnix decided to write out "Maat," and confuse the hell out of all their non-JP players is anyone's guess.
I was under the impression it was in reference to the Egyptian goddess, which might be why they didn't drop it.
Lakshmi.Jaerik
Administrator
Server: Lakshmi
Game: FFXI
Posts: 3834
By Lakshmi.Jaerik 2010-05-01 00:41:22
Leviathan.Zephriel said: I was under the impression it was in reference to the Egyptian goddess, which might be why they didn't drop it.
Really? Interesting, I didn't know that. That could explain it.
Shiva.Daimos
Server: Shiva
Game: FFXI
Posts: 1202
By Shiva.Daimos 2010-05-01 00:41:43
Leviathan.Zephriel said: Lakshmi.Jaerik said:
In the original Japanese it's actually a double-long vowel, so saying "Maht" while holding the 'a' for twice as long is technically correct.
That being said, this is almost always dropped when translating to other languages. "Tokyo," for example, is actually double long on both O's but it's never written that way. Why SquareEnix decided to write out "Maat," and confuse the hell out of all their non-JP players is anyone's guess.
I was under the impression it was in reference to the Egyptian goddess, which might be why they didn't drop it.
Seems even wikipedia isn't sure how it's pronounced.
Server: Shiva
Game: FFXI
Posts: 1091
By Shiva.Darkshade 2010-05-01 00:41:47
[+]
Server: Unicorn
Game: FFXI
Posts: 676
By Unicorn.Nymphadora 2010-05-01 00:42:16
I've always pronounced hagun "hay-gun" lol >.<
Bahamut.Kaioshin
Server: Bahamut
Game: FFXI
Posts: 1802
By Bahamut.Kaioshin 2010-05-01 00:42:26
Lakshmi.Jaerik said: Tiamat is actually a Babylonian myth, not a Japanese one, so I can't say what the original pronunciation was. The pronunciation guide on wikipedia says "Tee-ah-maht." (Which would be the Japanese reading anyway.)
Summarian.
The pronunciation guide on wiki is correct. The summarian language is the oldest and first known civilization on our planet so advanced they knew about pluto well before the early 1900s when we discovered it, and also already knew it wasn't big enough to be called a planet. Go figure, we only recently recalled pluto and shortend our number of planets to 8 in our solar system (known as the Sol system fyi)
Bismarck.Chasuro
Server: Bismarck
Game: FFXI
Posts: 1921
By Bismarck.Chasuro 2010-05-01 00:43:43
Sylph.Spency said: I keep hearing people say 'About' ~ It pisses me off, learn to talk, it's 'ABOOT'! Gawd.
lol dork
Quetzalcoatl.Dawnn
Server: Quetzalcoatl
Game: FFXI
Posts: 1041
By Quetzalcoatl.Dawnn 2010-05-01 00:45:41
ive always said hah-goon lol
but my dear jp friend told me its Hay-goon ish
although she has a hard time speaking english, let alone trying to tell me pronunciation
not to mention her name is risa and not lisa, and if you call her lisa oh god..
Bismarck.Chasuro
Server: Bismarck
Game: FFXI
Posts: 1921
By Bismarck.Chasuro 2010-05-01 00:46:42
Sylph.Beelshamen said: Bismarck.Chasuro said: However! Regen is not pronounced "Ray-gun"!!!!
Are you trying to say you've encountered people that pronounce it "ray-gun"? lol
More than one. lol
Cerberus.Ferth said: Whenever I play on vent people make fun of me for saying "bas-took." ; ;
lol I'd have been one of those people until yesterday. I mean, there's no 2 o's in Bastok. What language turns that into Bass-stook?
Lakshmi.Jaerik
Administrator
Server: Lakshmi
Game: FFXI
Posts: 3834
By Lakshmi.Jaerik 2010-05-01 00:49:51
They're probably referring to how it's written in Japanese, (バストゥーク), which is a pretty ambiguous, non-standard katakana spelling and could arguably be Bastook or Bastok.
Even the Japanese have generally decided screw it, and pronounce and spell it バストーク/Bastok these days.
Server: Unicorn
Game: FFXI
Posts: 676
By Unicorn.Nymphadora 2010-05-01 00:51:36
Bismarck.Chasuro said: Sylph.Beelshamen said: Bismarck.Chasuro said: However! Regen is not pronounced "Ray-gun"!!!!
Are you trying to say you've encountered people that pronounce it "ray-gun"? lol
More than one. lol
Cerberus.Ferth said: Whenever I play on vent people make fun of me for saying "bas-took." ; ;
lol I'd have been one of those people until yesterday. I mean, there's no 2 o's in Bastok. What language turns that into Bass-stook?
That's just hilarious. XD
"I like ray gunning people, it saves me mp over cures."
Bismarck.Chasuro
Server: Bismarck
Game: FFXI
Posts: 1921
By Bismarck.Chasuro 2010-05-01 00:52:48
Yeah, really I can't fault anyone for sounding out words differently than I do. Granted it is funny when people mis-pronounce japanese words.
Quetzalcoatl.Zandra
Server: Quetzalcoatl
Game: FFXI
Posts: 64
By Quetzalcoatl.Zandra 2010-05-01 00:54:13
omg that video of the ENM cracked me up. i didnt even stop to think people didn't know how to pronounce all the different japanese words. hay gun is so awesome!!! and ya, i play the japanese version of the game and still refuse to call bastok bastook. バストゥーク sounds bad in japanese too if you ask me
i also like Aydeewa in japanese. its just eh-ji-wa
[+]
Ramuh.Dasva
Server: Ramuh
Game: FFXI
Posts: 40469
By Ramuh.Dasva 2010-05-01 01:00:11
Bahamut.Kaioshin said: Lakshmi.Jaerik said: Tiamat is actually a Babylonian myth, not a Japanese one, so I can't say what the original pronunciation was. The pronunciation guide on wikipedia says "Tee-ah-maht." (Which would be the Japanese reading anyway.) Summarian.
The pronunciation guide on wiki is correct. The summarian language is the oldest and first known civilization on our planet so advanced they knew about pluto well before the early 1900s when we discovered it, and also already knew it wasn't big enough to be called a planet. Go figure, we only recently recalled pluto and shortend our number of planets to 8 in our solar system (known as the Sol system fyi) Correct me if I'm wrong but isn't that just guess work? Seeing as sumeria went away like 4 milenium ago it hasn't been spoken in like 2 milenium I'd say the pronounciation is just whatever people maed up
Server: Bismarck
Game: FFXI
Posts: 33979
By Bismarck.Dracondria 2010-05-01 01:02:39
Probably just guessing by comparing similar words from other languages that were in the same area.
Lakshmi.Jaerik
Administrator
Server: Lakshmi
Game: FFXI
Posts: 3834
By Lakshmi.Jaerik 2010-05-01 01:03:32
Ramuh.Dasva said: Correct me if I'm wrong but isn't that just guess work? Seeing as sumeria went away like 4 centuries ago
I think you're missing a zero. =)
Ramuh.Dasva
Server: Ramuh
Game: FFXI
Posts: 40469
By Ramuh.Dasva 2010-05-01 01:04:50
Lakshmi.Jaerik said: Ramuh.Dasva said: Correct me if I'm wrong but isn't that just guess work? Seeing as sumeria went away like 4 centuries ago I think you're missing a zero. =) I meant milenium meh
Bahamut.Drevin
Server: Bahamut
Game: FFXI
Posts: 239
By Bahamut.Drevin 2010-05-01 01:12:21
Unicorn.Nymphadora said: I've always pronounced hagun "hay-gun" lol >.<
lol same xD
Server: Fenrir
Game: FFXI
Posts: 128
By Fenrir.Fizzycandy 2010-05-01 01:15:09
Is Hagun pronounced Hay-gehn, Hah-goon, or something else lol?
Server: Bismarck
Game: FFXI
Posts: 33979
By Bismarck.Dracondria 2010-05-01 01:16:55
Ha-guhnn is how I'd type it out.
Server: Fenrir
Game: FFXI
Posts: 128
By Fenrir.Fizzycandy 2010-05-01 01:19:26
Whenever I have to talk about it out loud I always kinda stagger on that word cuz I'm not sure how to say it XD
Server: Bismarck
Game: FFXI
Posts: 33979
By Bismarck.Dracondria 2010-05-01 01:24:19
Well the A isn't like in hay, it's more like in "say ahh" :P
Quetzalcoatl.Zandra
Server: Quetzalcoatl
Game: FFXI
Posts: 64
By Quetzalcoatl.Zandra 2010-05-01 01:31:44
lol pretty bad sample sentence..... contains 2 words, each containing a different way of pronouncing a
Examples: Askar and Homam sets.
|
|