There actually is a (more or less) official pronunciation guide for all of these words within the game itself. The Japanese phonetic system doesn't allow for the sort of confusion we run into with Roman lettering:
EN Name → JP Name → [Romanization] → "Inferred Pronunciation"
Xarcabard → ザルカバード → [za][ru][ka][baa][do] → "zar・kah・bard"
Pso'Xja → ソ・ジヤ → [so][ji][ya] → "so・jee・yah"
Uggalepih → ウガレピ → [u][ga][re][pi] → "ooh・gah・lay・pee"
Regen → リジェネ → [ri][je][ne] → "ree・jen"
Yorcia → ヨルシア → [yo][ru][shi][a] → "yor・shee・ah" or "yor・see・ah"
Hennetiel* → エヌティエル → [e][nu][ti][e][ru] → "enn・nuh・tee・ell"
*French pronunciation rules
Bismarck.Josiahfk said:
»It still really bothers me that the opening video says "bass-took."
Technically that's correct though. :X It bothers me too lol